发表咨询:400-808-1731
订阅咨询:400-808-1751
CSSCI南大期刊
影响因子 0.43
人气 4729
CSSCI南大期刊
影响因子 0.22
人气 4048
CSSCI南大期刊
影响因子 0.51
人气 3853
CSSCI南大期刊
人气 3405
统计源期刊
影响因子 0.78
人气 3352
省级期刊
影响因子 0.69
人气 3018
CSSCI南大期刊
影响因子 1.28
人气 2822
CSSCI南大期刊
影响因子 1.28
人气 2455
部级期刊
人气 1787
CSSCI南大期刊
影响因子 1.33
人气 1695
摘要:《义务教育常用词表(草案)》的研制有助于加强义务教育阶段语文教学的科学性,为中小学语文教学提供有用的学习资源,为语文教育政策的制定提供科学依据。词表共收词14323条,根据学习的难易度将所有词分为四级,对应小学至初中的四个学段。主表为《音序表》,带有拼音、词性、词级等信息。附表是《义序表》,收录义项17469个,参照《现代汉语分类词典》按词义的相同相近或相对关系就近排列。词表研制依据中小学生的认知特点及词汇学〉--j规律,突出了面向母语学〉--j者的基础教育词表这一根本性质,体现了词表的“书面语词汇系统的学习…‘对母语社会的认知”“反映词汇的习得规律”三大功能。在使用频率、语境分布的基础上,着重融入了语义分布、相对词频、位序法的使用。
摘要:义类法是《义务教育常用词表(草案)》收词和分级的重要方法,有效弥补了频率、分布、使用度等方法的不足,使得收词更加全面,分级更为合理。《义务教育常用词表(草案)》分《音序表》和《义序表》,《义序表》在横向和纵向层级上呈现出词语间的语义关联,在语义关系网中构建起词汇的语义系统,同时也有利于构建起学习者的认知体系。《义序表》语义体系完整,义类排列科学,便于检索,有利于鉴别多义词义项,提供了间接释义方式,能够为义务教育语文教材词语的选取和分级、词汇的教与学提供依据和参照。
摘要:7月17日,南山会讲"语保世界观"暨联合国教科文组织-全球说"多语言冠军挑战赛"启动仪式在北京语言大学举行。本次活动由北京语言大学中国语言资源保护研究中心(以下称"语保中心")和"联合国教科文组织-全球说"联合主办,来自联合国教科文组织、驻华使馆、教育部、中国联合国教科文组织全国委员会、全球说、北京语言大学、其他相关高校和机构的500余名官员、学者、企业家、媒体人和中外师生参加了活动。
摘要:本文系统考察了汉语国际教育用词汇在整个义类系统中的分布概貌和分布属性。研究发现,词语在一级义类具有完全覆盖性特征,随词语级别提升,义类大体由薄变厚;词语在二至五级义类具有缺损性特征,义类数量随词语级别提升而增长,义类的大幅增长主要体现在中级水平词汇及下位义类。义类分布存在一些问题,如义类薄厚的变化和排序不符合词语习得规律等。本文还考察了义类分布的存缺性、复现性、序列性特征及存在的问题,认为在汉语二语词表研制方面,需将义类分布作为考虑要素,并尽量使之符合习得规律;在教材编写方面,需加强对义类分布属性的考虑;在课堂教学方面,需根据学习者水平分配不同义类词语的数量。
摘要:现代汉语词汇是成系统的,对外汉语词表收词应遵循系统性原则。目前语料库调查法既难完全保证词表收词的客观性,也无法说明词表的意义整体性和丰富性。以词义为核心的分层义类体系,可以弥补语料库调查法的不足,从意义方面为词表的整体性、丰富性、内部结构以及词量的确定等提供依据。本文通过《新HSK大纲》词表和《现代汉语分类词典》的统计对比检验了义类系统的作用。
摘要:东盟是"一带一路"的重点和优先地区,语言互通是"一带一路"背景下中国与东盟开展互联互通建设的保障和基础。激活中国—东盟自贸区内的潜在语言需求,培育现实语言市场,既是服务中国与东盟语言互通的迫切需要,也是中国面向东盟发展语言经济和语言产业的利益诉求。本文对中国—东盟博览会参展企业的语言消费现状和语言需求的总体态势进行问卷调查,分析中国—东盟自贸区内东盟语言以及汉语两大潜在语言需求状况,在此基础上展望自贸区的语言产业市场发展前景,并提出了一些建议。
摘要:本文以《汉字声旁读音便查》和《现代汉语频率词典》为依据,对现代汉语形声字的声符家族表音类型和使用频率特点进行计量分析,结果发现声符家族可分为完全表音、半表音、混合表音、混杂表音和不表音五种家族类型。声符在家族水平上的表音特点主要有:总体表音能力非常好,具有表音能力的四类家族占总数的93.72%,不表音家族只占总数的6.28%;声符家族表音的多线索性和不确定性比较明显,表现为家族表音类型以混合混杂表音类型居多(57.25%)、单纯一致表音类型偏少(36.47%)。本文还描述了声符家族中声符字和家族成员字的使用频率分布特性,探讨上述结果在汉字教学及汉字认知研究中的意义。
摘要:由上海市教科院国家语言文字政策研究中心主办的第二届中国语言文字政策研究热点与趋势学术研讨会于2017年7月10日在上海召开。来自全国的二十余位专家围绕"一带一路"语言服务、中华语言文化传承和传播、语言与国家安全、语言权利、语文核心素养及语文教材和课程改革、语言文字规范标准制订与推行、
摘要:汉语构词法能产性已被证明是影响母语词汇认知加工的,但它是否影响汉语二语词汇习得仍有待进一步研究。本文通过乌尔都语者的汉语词汇命名实验,尝试从汉语构词法性质能产性、数量能产性两个角度分析汉语构词法能产性是否影响乌尔都语者习得汉语词汇。实验发现:由能产构词法产出的词的命名反应时短于由不能产构词法产出的词的命名反应时;偏正型、动宾型、联合型、补充型、主谓型复合词的命名反应时依次增加,但有违语料库研究中的汉语复合构词法数量能产性次序。在排除乌尔都语母语迁移影响的前提下,本文论证了汉语构词性质能产性的确影响乌尔都语者学习汉语词汇,但数量能产性则不然。
摘要:汉语可以自由省略宾语,而英语则不能,英语母语者能否成功习得汉语的这种结构仍是一个悬而未决的问题。本研究通过跨通道启动的实验范式来调查英语母语者对于汉语空宾语的加工机制,发现与加工松散解读相比,被试加工严格解读更为困难。理论研究表明汉语空宾语的松散解读属于句法层面的现象,而严格解读属于语用层面的现象。本研究从语言在线加工的角度提供了支持接口假说的证据,对汉语语法教学也具有一定的应用价值。
摘要:文章以2009、2014年两次有关香港三语使用的语言调查为基础,筛选出母语为粤语的受访者数据,分析、研究香港居民在工作环境和日常生活中的普通话使用量和发展趋势。一方面,通过比对两次问卷调查的数据样本,介绍香港居民对普通话的掌握情况、真实需求,探究其语言面貌因应社会、政治、经济等因素而产生的相应转变,并进一步检视香港近年推普成效﹔另一方面,就相关的现象和问题提出推普工作的政策建议及方向,以便为有关部门日后调整语言政策时提供参考,以助推普工作取得更大成果。
摘要:6月9-10日,由新疆维吾尔自治区教育厅主办,新疆师范大学国际文化交流学院和自治区人文社科重点研究基地中亚汉语国际教育研究中心承办的"第一届‘一带一路’语言、教育与文化交流国际学术研讨会暨第五届中亚汉语国际教育研究中心学术委员会会议"在乌鲁木齐举行。会议共邀请了来自北京师范大学、
摘要:网络语境下,笑声拟声词的成员由原来字词典中常见的十几个增加到网络中传统、新兴和新型共同使用的几十个;出现了字母、任意重叠形式等;表示的笑声种类日臻细密,传递的信息复杂多样;使用范围扩大,使用频率攀升;更是成为一种新的命名方式,微博、网络社区、网店名称、网络游戏中都有使用其命名的情况;产生一词多形、表意娱乐化、使用随意化等问题,混淆、扰乱了已有语言形式和规约,造成交际和学习等方面的困扰。
摘要:《第一批异形词整理表》的338组异形词组中的非推荐词形可依据其社会使用状况分为四类:26%已不再使用;40%处于被淘汰的边缘;30%使用频率较高,其发展趋势有待观察;4%的非推荐词形与推荐词形齐头并进,甚至更活跃。《现代汉语词典》第五版删除了21%的异形词组,其处理方式流于粗糙,而第六版删除了5%的异形词组,其处理方式过于保守。异形词的处理要坚持通用性、系统性、动态规范等原则,并要加强对计算机词库的管理。
摘要:由乐山师范学院承办、北京大学计算语言学教育部重点实验室协办的第十八届汉语词汇语义学国际研讨会(CLSW2017)于2017年5月18~20日在乐山师范学院召开,来自美国、英国、新加坡、香港、台湾等国家和地区的100多位专家学者参加了研讨。会议共举行了7场大会特邀报告、12场分组报告、2场海报展示。江苏师范大学长江学者杨亦鸣、
摘要:计算机辅助普通话水平测试开展以来,测试模式从人—人转变为人—机,模式的转变给评分带来一系列新的问题。本文通过对普通话水平测试第四项测试员评分差异的调查,梳理计算机辅助测试所产生的评分差异类型及成因,并提出解决问题的建议。
摘要:2017年7月7~9日,由国际汉语教学硕博士指导研究会主办,上海财经大学国际文化交流学院承办,英国利兹大学语言文化社会学院、谢菲尔德大学东亚学院、武汉大学中国语情与社会发展研究中心、南京大学海外教育学院和伦敦大学亚非学院协办的第六届国际汉语教学研究生指导研讨会在上海财经大学举行。
摘要:来华留学生绝大多数分布在方言区,但对教不教方言学者们存在不同的看法。本文基于第二语言习得研究中的社会文化理论,对兰州市高校76名留学生方言接触情况进行了实证调查和分析。结果显示,大部分留学生有方言学习的需求和意愿,其方言学习的现实动因是日常交际需求和专业课学习的需求,深层动因是"身份认同"的需要;方言接触和学习对留学生普通话学习的影响主要表现在初级阶段,中级阶段正向和负向影响均不明显,高级阶段则是有着积极作用的正向影响。本文建议,方言区对外汉语教学应适当开设当地方言课,并鼓励和支持留学生积极主动接触和学习当地方言。